Interviews and Profiles (2018-2022)

See: Interviews and Profiles 

Invisible Walls: Poetry as a Doorway to Intercultural Understanding 

Invisible Walls is funded by the Australia-Korea Foundation (AKF) and run in partnership between the University of South Australia and Sogang University in Seoul, South Korea.  The project is run by
Dr Amelia Walker (UniSA), Prof Dan Disney (Sogang University), A/Prof Sue Joseph (UniSA), Prof Craig Batty(UniSA), and Mr Aden Burg (UniSA).

Key Contact: Dr Amelia Walker:

What We Carry

Edited by Ella Kurz, Simone King and Claire Delahunty

What We Carry brings together the voices of more than 60 contemporary Australian poets to provide accounts of childbearing that are both lyrical and embodied. Featuring diverse voices and perspectives on experiences of infertility, conception, termination, loss, pregnancy, birth and the early postpartum period, this collection illuminates the endlessly different ways the potential to carry life is experienced. The poems invite you to share incredibly personal stories – some humourous, some sincere, some full of elation and love, others frustration or despair. They provide powerful insights into the potential for childbearing experiences to shape us, change the trajectories of our lives, and teach us about what it means to be human. For after all, all of us were carried, at the beginning.


Reviews: Australian Book Review  ; Westerly


See Vociferate Reviews and Media and teaching guide.

In 2022, Vociferate|詠 was awarded a Highly Commended in the NSW Premier’s Literary Awards, and shortlisted in the WA Premier’s Book Award.

Poetry and Politics - Ubud Festival

 The Sky Falls Down: An Anthology of Loss


Editors: Terry Whitebeach & Gina Mercer Publisher: Ginninderra Press

A selection of poetry, prose and memoir from 89 writers across Australia, this collection depicts loss as a disorienting force which pulsates through everyday life. Loss might be experienced through the death or absence of a loved one, as the loss of physical abilities through illness, or as the longing for a lost homeland. The collection registers loss as often nebulous and difficult to quantify, such as the loss of biodiversity – and life – through climate change, or the loss of a certain version of a future, for someone marrying whilst terminally ill. With contributors from Western Australia – such as Emily Sun, Rashida Murphy and Liana Joy Christensen – as well as Behrouz Boochani, and award winning Indigenous poet Ali Cobby Eckerman, this book might stand as a beacon for readers who have experienced, or are experiencing, grief. — WritingWA Review

 Translanguaging and Poetry: China Australia Writing Centre

The China Australia Writing Centre at  Curtin University hosted a delegation from Fudan University in Perth. See also:

Kaleidoscope': KSP Writers Centre


“Points of View” (short-fiction)  [Shortlisted]

“And the wonderful spectrum of Ghost stories… Full of imagination and humour but in many cases with much research, most still managing to describe a Katharine that I could recognise. In EJ Sun’s “Points of view” the conversation between the writer* [sic] and Katharine when confronted with a royal wedding on social media is spot on Katharine!” —Karen Throssell

See”  Kaleidoscope: Colours of KSP 50th anniversary commemoration Launch Speech and The Red Witch by Nathan Hobby

*protagonist or narrator


Where is your Asia? AASRN Perth Symposium


The Cultural Capital of Reading in the Early 21st Century: 
A Creative and Critical Study
Cultural Capital – Key Concepts (AAWP Conference Notes)
Abstract and Epilogue (Thesis Extract)
“How to read Shakespeare while duck-sitting in outer suburbia” (Creative Extract) –  Transnational Literature (ProQuest)

Emily Needs Stem Cells (2013)

Emily Needs Stem Cells was an international campaign set up in 2013 after Emily had her second blood cancer  relapse.  See:

Emily was a published writer and had won awards for her writing before she was diagnosed with cancer; however,  her focus was always elsewhere. It was not until she heard about the Deborah Cass Prize for Writing in 2018 and read about Deborah’s cancer story that she seriously thought about writing and publishing a book.
At the time, Emily thought that her first book would be Maybe It’s Wanchaia fictionalised account of her cancer years, but Emily soon realised that she didn’t have the emotional energy nor the hindsight to write beyond the first few chapters.  Instead,  she decided to develop the poetry she’d written as chapter epigraphs. Some of these poems appear in her debut poetry collection Vociferate.

[UR the Cure is an official partner of the Australian Bone Marrow Donor Registry and Strength to Give. Emily was also supported by the team at Other Half, a Canadian stem cell registry for Chinese Stem Cells.]

Please consider registering as a stem cell donor!

Growing up Asian in Australia

“These are the photographs we take …” [ version 2/short-fiction ]

Growing up Asian in Australia  was  anthology of short stories, essays, poetry, interviews, and comic art edited by Alice Pung and published by Black Inc. Contributors include Shaun Tan, Kylie Kwong, Tony Ayres, Benjamin Law, Michelle Law,  and Matt Huynh.

Culture is ... Australian Stories Across Cultures: An Anthology

“These are the photographs we take …” [short-fiction]

Culture is…, edited by Anne-Marie Smith,  features prose and poetry by a selection of Australian writers.  Published in 2008, the collection includes earlier works of Bruce Pascoe, Lee Kofman, Grace Yee, and Rashida Murphy to name a few.

An initiative of the Multicultural Writers Association of Australia, Culture Is … is a collection of vivid storytelling by established and emerging writers from around Australia, with a notable proportion of work from Indigenous Australians, South Australian, non-metropolitan writers, and women. Emerging writers are represented in the 45 selected pieces, which cover a range of authors from different linguistic origins. The 22 prose works, juxtaposed with 23 poems, have subtle contrasts and parallels. […] Significantly, several poems are bilingual and have been either translated from English into the author’s mother tongue or were written in a language other than English, then translated. These include poems in Chinese, Italian, Slovene and Spanish.’ — Wakefield Press

Selected Publications (Accessible On-Line) 
Hecate 41.1-2


“Clean”Unspeakable Anthology of Contemporary Fiction (II), Pulp Cult (2022)

“Maybe It’s Wanchai”Mascara Literary Review (2019) [Runner/up Deborah Cass Prize for Writing]

“Eudaimonia” (excerpt)—Centre for Stories (2019) [Hot Desk Fellowship]

“Macbeth of Kelantan”Text (2019)

“How to read Shakespeare while duck-sitting in outer suburbia”Transnational Literature, 8.2 (2016)

“Lacrimosa dies illa”Westerly (2016)

“Toy story”Wet Ink 4(2006)

Poetry/Micro Fiction

“Political Music Halls” and “Do We Vet for Culture”Teesta Review: A Journal of Poetry 5.2 (2022)

“I See You”Meniscus 8.1 (2020)

“Doppelgänger Across Lands”Cordite e-chapbook (2020)

“National Treasures Coming Home”—Cordite Poetry Review (2019)

“It’s Not Saigon”Meniscus 7.1 (2019)


“Japanese Story – A Reading”Interpretations – English Teachers Association WA (2004) [Essay]


See also Emily Sun @AustLit